Keine exakte Übersetzung gefunden für صِنَاعَةٌ كَثِيفَةُ الْعَمَالَةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صِنَاعَةٌ كَثِيفَةُ الْعَمَالَةِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acevedo Vila ha prometido destinar 1.000 millones de dólares a ese proyecto, cuyo objetivo sería que la economía de Puerto Rico pasara de ser una industria con gran intensidad de mano de obra a una industria de alta tecnología con gran densidad de capital, al tiempo que se crearían 33.000 nuevos puestos de trabajo.
    وتعهد آسيبيدو بضخ بليون دولار في هذا المشروع الذي ينشد من ورائه تحويل اقتصاد بورتوريكو من اقتصاد قوامه الصناعة الكثيفة العمالة إلى اقتصاد يركز على صناعة التكنولوجيا البالغة التقدم الكثيفة رأس المال وذلك مع تهيئة 000 33 فرصة عمل جديدة.
  • Además, no siempre los logros son permanentes; las mujeres que pierden sus trabajos en sectores con alta densidad de mano de obra y movilidad internacional tienen dificultades para conseguir empleo en los sectores con mayor densidad de capital que pueden sustituirlos5.
    وأرباحها ليست أيضا دائمة باستمرار - وتواجه النساء اللاتي يفقدن وظائفهن في الصناعات الكثيفة العمالة، والمتنقلة على الصعيد الدولي، مصاعب في الحصول على وظائف في الصناعات التي تعتمد على كثافة رأس المال، والتي قد تقوم بالاستعاضة عنهن(5).
  • No obstante, las operaciones de fabricación y montaje intensivas en mano de obra siguen siendo el punto de entrada más viable para quienes deseen ingresar en el mercado.
    بيد أن الصناعة وعمليات التجميع كثيفة العمالة تظل نقطة الدخول الأسهل للداخلين الجدد.
  • Además, la industria manufacturera de productos textiles y prendas de vestir, que genera un gran número de empleos, también ha decaído ante la competencia extranjera.
    وعلاوة على ذلك، انخفضت منتجات صناعة النسيج والملابس الكثيفة العمالـة كنتيجة للمنافسة الخارجية.
  • Algunos países de Asia oriental y sudoriental que se han iniciado mediante la fabricación y montaje intensivos en mano de obra han emprendido importantes actividades para mejorar su posición en la cadena de valor.
    فبعض بلدان شرق وجنوب شرق آسيا التي بدأت بأنشطة صناعة وتجميع كثيفة العمالة قد شرعت في أعمال تطوير كبيرة لتحسين مكانتها في سلسلة القيمة.
  • Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
    وبحسب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كثيرا ما يفضل توظيف العاملات في الصناعات الخدمية الكثيفة العمالة، حيث يعتبرن من العمالة الرخيصة والمرنة.
  • El fomento del pleno empleo es una prioridad para el Gobierno de Camboya, en particular en la agricultura, sector decisivo, pero también en el turismo y las industrias y los servicios con alto coeficiente de mano de obra.
    ولاحظ أن تشجيع العمالة الكاملة يمثل أولوية بالنسبة لحكومة كمبوديا، وخاصة، في مجال الزراعة، وهي قطاع أساسي، وكذلك في مجال السياحة والصناعات والخدمات الكثيفة العمالة.
  • También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
    وهناك أيضاً طلب على العاملات في صناعة الخدمات الكثيفة العمالة ذلك لأنها توفِّر فرص عمل رخيصة ومرنة؛ بيد أن المنافسة العالمية ساهمت في تخفيض المعدَّل العام لأجورهن وحددت من قدرتهن على المساومة.
  • Los países en desarrollo que utilizan una estrategia de manufactura intensiva en mano de obra deben ser conscientes de la posibilidad de la trampa del valor agregado bajo y decreciente debido a: a) la "ilusión de exportar" provocada por el alto contenido de importaciones en las exportaciones (a causa de lo cual los ingresos de exportación no reflejan el verdadero valor agregado en el plano nacional) y b) el "error de generalización", que se produce cuando demasiados países se apresuran a entrar en los mismos sectores o productos, impulsando así a la baja la relación de intercambio y los ingresos de exportación, y negándose por lo tanto a sí mismos el logro del objetivo inicial de aumentar el valor agregado interno.
    وينبغي أن تكون البلدان النامية التي تعتمد استراتيجية الصناعة الكثيفة العمالة على وعي باحتمال وقوعها في شرك القيمة المضافة الضئيلة والمتناقصة الناشئ عن (أ) "وهم التصدير" الناجم عن ارتفاع حجم المدخلات المستوردة الذي تحتوي عليه الصادرات (بحيث أن عائدات التصدير لا تعكس القيمة الفعلية المضافة محليا)، (ب) "خطأ التعميم" الناجم عن اندفاع عدد مبالغ فيه من البلدان باتجاه نفس القطاعات أو المنتجات مما يؤدي إلى تدهور شروط التجارة وعائدات التصدير وحرمانهما بالتالي من بلوغ الهدف الأصلي المتمثل في تحسين القيمة المضافة محليا.
  • La explotación de materia prima maderera y no maderera, que requiere una gran densidad de mano de obra, y las pequeñas y medianas empresas forestales conexas, incluida la producción de bioenergía, tienen grandes posibilidades de generar ingresos y empleo, especialmente en las zonas rurales en que no suele haber fundamentos económicos apropiados.
    وتتمتع صناعة الأخشاب كثيف العمالة وجمع المواد الخام غير الخشبية ومشاريع الغابات الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات الصلة، بما في ذلك إنتاج الطاقة الأحيائية، بإمكانيات هامة من حيث إدرار الدخل وإيجاد فرص العمل وخاصة في المناطق الريفية حيث لا تتوافر المؤسسات الاقتصادية المناسبة في كثير من الأحيان.